Потырила у  Cecilia Tallis, оригиналы тут, тут и тут. Все что в кавычках - цитаты самого автора записи.
У меня не было такого приступа дикого хохота над переводом со времен 7го Поттера.

He rolled his eyes.
Эдвард нервно хихикнул.

He smiled.
Он снова захихикал. Хихикающий Эдвард???!!!

But I was still locked in place, listening to the echo of Edward's voice in my head.
…меня парализовало эхо серебряного баритона, которое звучало в подсознании. И вообще от этих бесчисленных серебряных баритонов в книге хочется рыдать со смеху =)))

"С голосом, кстать, не только у Эди проблемы. Смотрим на остальных членов семейки Аддамс Калленов."

Alice said, so excited her voice was a high-pitched trill.
От восторга голос Элис стал похож на птичий клекот.

рыдать дальше
_____________

И знаете, я жду не дождусь, когда переведут 4ую книгу!!! =)))))) Вот там имхо будут шедевры!